Lenze EMB9352−C Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel Lenze EMB9352−C. Lenze EMB9352−C User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 174
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - EDBMB935X

BetriebsanleitungEDBMB935X.ODmÄ.ODmä9350 EMB9351−E, EMB9352−E, EMB9351−C, EMB9352−CBremseinheitBraking unitUnité de freinageOperating InstructionsIns

Page 2

Über diese DokumentationVerwendete Hinweise1 10EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 1.4 Verwendete HinweiseUm auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweise

Page 3 - (T1) (T2)

Electrical installationThe 9351 brake moduleConnection to the 8200 vector controller (15 − 90 kW)7 100EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.4 The 9351 brake mo

Page 4 - Elemente der Bremseinheit

Electrical installationThe 9351 brake moduleConnection to a 93XX controller7 101EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.4.2 Connection to a 93XX controllerK1K1

Page 5 - Inhalt i

Electrical installationThe 9352 brake chopperConnection to the 8200 vector controller (15 − 90 kW)7 102EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.5 The 9352 brake c

Page 6

Electrical installationThe 9352 brake chopperConnection to a 93XX controller7 103EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.5.2 Connection to a 93XX controllerUVW

Page 7 - Über diese Dokumentation 1

Electrical installationSetting the switching threshold7 104EDBMB935X DE/EN/FR 13.07.6 Setting the switching threshold  Danger!ƒ S1, S2 and S3 have

Page 8

Electrical installationParallel connectionBraking units with brake resistor7 105EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.7 Parallel connection  Danger!ƒ S1, S2

Page 9

Electrical installationParallel connectionBraking units with brake resistor7 106EDBMB935X DE/EN/FR 13.0  Stop!Correct synchronisation of braking u

Page 10 - Über diese Dokumentation

Electrical installationParallel connectionBraking units with brake resistor7 107EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 MasterF6F4F5F7Z11RB1RB2Z12E19352Z1E2 A1 A

Page 11 -  Warnings!

Electrical installationParallel connectionBraking units with brake resistor7 108EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Z1 Brake chopper 1 = master (S3 = OFF)Z2 Br

Page 12 -  Gefahr!

Electrical installationParallel connectionBraking units with a common brake resistor7 109EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.7.2 Braking units with a commo

Page 13 - Sicherheitshinweise

Über diese DokumentationVerwendete Hinweise1 11EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Spezielle Sicherheitshinweise und AnwendungshinweisePiktogramm und Signalwo

Page 14

Commissioning8 110EDBMB935X DE/EN/FR 13.08 Commissioning  Stop!Before initial switch−on, checkƒ whether the terminals +UG and −UG are connected co

Page 15

Troubleshooting and fault elimination 9 111EDBMB935X DE/EN/FR 13.09 Troubleshooting and fault elimination Error Cause RemedyGreen LED is not lit

Page 16 - Produktbeschreibung

Index10112EDBMB935X DE/EN/FR 13.010 IndexAAmbient conditions− climatic, 74− Mechanical, 74Application as directed, 72BBraking unit, parallel con

Page 17

Index 10113EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Operating notes, 110Operating status, display, 110PParallel connection, braking unit, 105Permissible cable l

Page 18 - Technische Daten

 114EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Équipement livréPos. DescriptionUnité de freinage 9350Kit de montage avec tôles de blindage et matériel de fixationInst

Page 19

Sommaire i 115EDBMB935X DE/EN/FR 13.01 Présentation du document 117. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 20 - Auslegung

Sommairei 116EDBMB935X DE/EN/FR 13.06.4 Montage sur semelle de refroidissement 148. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.1 Domaines d’a

Page 21

Présentation du document 1 117EDBMB935X DE/EN/FR 13.01 Présentation du documentContenuƒ Ces instructions de mise en service sont destinées à vous

Page 22

Présentation du documentHistorique du document1 118EDBMB935X DE/EN/FR 13.01.1 Historique du documentNuméro de document Version Description.ODm 13.0

Page 23

Présentation du documentTermes et abréviations utilisés1 119EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 1.3 Termes et abréviations utilisésTerme SignificationVariate

Page 24 -  Hinweis!

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitshinweise2 12EDBMB935X DE/EN/FR 13.02 Sicherheitshinweise2.1 Allgemeine SicherheitshinweiseBeachten Sie unb

Page 25

Présentation du documentConsignes utilisées1 120EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 1.4 Consignes utiliséesPour indiquer des risques et des informations import

Page 26

Présentation du documentConsignes utilisées1 121EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Consignes de sécurité et d’utilisation spécialesPictogramme et mot associé

Page 27

Consignes de sécuritéConsignes générales2 122EDBMB935X DE/EN/FR 13.02 Consignes de sécurité2.1 Consignes généralesTenir impérativement compte des c

Page 28

Consignes de sécuritéConsignes générales2 123EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Transport, stockageƒ Transport und Lagerung in trockener, schwingungsarmer Um

Page 29

Consignes de sécuritéConsignes générales2 124EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Installation électriqueƒ L’installation électrique doit être exécutée en confor

Page 30

Consignes de sécuritéConsignes générales2 125EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Entretien et maintenanceƒ Si les conditions d’utilisation prescrites sont res

Page 31

Consignes de sécuritéDangers résiduels2 126EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 2.2 Dangers résiduels Sécurité des personnesƒ Avant toute intervention sur l’uni

Page 32

Description du produitUtilisation conforme à la fonction3 127EDBMB935X DE/EN/FR 13.03 Description du produitLes unités de freinage EMB935X−x conv

Page 33 - Mechanische Installation

Description du produitCaractéristiques du produit3 128EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 3.2 Caractéristiques du produitCaractéristiquesUnité de freinage 9350

Page 34

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation4 129EDBMB935X DE/EN/FR 13.04 Spécifications techniques 4.1 Caract

Page 35

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitshinweise2 13EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Transport, Lagerungƒ Transport und Lagerung in trockener, schwingungs

Page 36

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation4 130EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Conditions d’utilisation Conditions ambi

Page 37

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées4 131EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 4.2 Caractéristiques assignéesEMB9351 EMB9352Tension d’alimentati

Page 38

DimensionnementRemarques importantes5 132EDBMB935X DE/EN/FR 13.05 Dimensionnement5.1 Remarques importantes  Stop !Surcharge thermique du hacheur d

Page 39 -  Gefahr!

DimensionnementCalcul du temps d’enclenchement max. du hacheur et de la résistance defreinage5 133EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.2 Calcul du temps d’e

Page 40 - Elektrische Installation

DimensionnementCalcul du temps d’enclenchement max. du hacheur et de la résistance defreinage5 134EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 INCourant assigné EMB9352

Page 41

DimensionnementDimensionnement du hacheur et de la résistance de freinage5 135EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.3 Dimensionnement du hacheur et de la rés

Page 42

DimensionnementDimensionnement du hacheur et de la résistance de freinage5 136EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Etape 3 : déterminer le nombre de hacheurs de

Page 43

DimensionnementDimensionnement du hacheur et de la résistance de freinage5 137EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Détermination de la puissance génératrice m

Page 44

DimensionnementExemples de dimensionnementMouvement horizontal5 138EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.4 Exemples de dimensionnement5.4.1 Mouvement horizonta

Page 45

DimensionnementExemples de dimensionnementMouvement horizontal5 139EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Etape 1 : calculer la résistance de freinageRB+UDC2Pge

Page 46

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitshinweise2 14EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Inbetriebnahmeƒ Sie müssen die Anlage ggf. mit zusätzlichen Überwachung

Page 47

DimensionnementExemples de dimensionnementMouvement vertical5 140EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.4.2 Mouvement verticalIl s’agit de freiner un déplacemen

Page 48

DimensionnementExemples de dimensionnementMouvement vertical5 141EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Etape 1 : calculer la résistance de freinageRB+UDC2Pgen,

Page 49

DimensionnementExemples de dimensionnementMouvement complexe5 142EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.4.3 Mouvement complexeIl s’agit de freiner une masse en

Page 50

DimensionnementExemples de dimensionnementMouvement complexe5 143EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Etape 1 : calculer la résistance de freinageRB+UDC2Pgen,m

Page 51

Installation mécaniqueRemarques importantes6 144EDBMB935X DE/EN/FR 13.06 Installation mécanique6.1 Remarques importantes ƒ Les unités de freinage s

Page 52

Installation mécaniqueMontage avec profilés de fixation (montage standard sur panneau)6 145EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 6.2 Montage avec profilés de f

Page 53

Installation mécaniqueMontage avec séparation thermique (montage traversant)6 146EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 6.3 Montage avec séparation thermique (mon

Page 54

Installation mécaniqueMontage avec séparation thermique (montage traversant)6 147EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 c1bdeb1fd1d1calg9350br_003Fig. 8 Encombr

Page 55

Installation mécaniqueMontage sur semelle de refroidissementDomaines d’application6 148EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 6.4 Montage sur semelle de refroidis

Page 56

Installation mécaniqueMontage sur semelle de refroidissementCaractéristiques thermiques du système dans son ensemble6 149EDBMB935X DE/EN/FR 13.0U

Page 57

SicherheitshinweiseRestgefahren2 15EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 2.2 RestgefahrenPersonenschutzƒ Überprüfen Sie vor Arbeiten an der Bremseinheit, ob al

Page 58

Installation mécaniqueMontage sur semelle de refroidissementMontage6 150EDBMB935X DE/EN/FR 13.06.4.4 MontageAvant de visser le radiateur sur la sem

Page 59 - Stichwortverzeichnis 10

Installation électriqueRemarques importantesSécurité des personnes7 151EDBMB935X DE/EN/FR 13.07 Installation électrique7.1 Remarques importantes

Page 60 - Elements of the braking unit

Installation électriqueSpécifications du câble7 152EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.2 Spécifications du câble ƒ Les câbles utilisés doivent être conform

Page 61 - Contents i

Installation électriqueExigences généralesRaccordements de puissance7 153EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.3 Exigences généralesPréparationƒ Retirer le c

Page 62 - Contentsi

Installation électriqueExigences généralesLongueurs de câble autorisées7 154EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 +UG-UGA1E A E A E AZ1Z2ZxRB1L 8m31£2RB2L 8m32£R

Page 63 - 1 About this documentation

Installation électriqueExigences généralesCoupure de sécurité7 155EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.3.3 Coupure de sécuritéƒ Utiliser impérativement des

Page 64 - About this documentation

Installation électriqueExigences généralesSurveillance de la température7 156EDBMB935X DE/EN/FR 13.07.3.4 Surveillance de la température Stop !ƒ L

Page 65

Installation électriqueModule de freinage 9351Raccordement au variateur 8200 vector (15 − 90 kW)7 157EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.4 Module de freina

Page 66

Installation électriqueModule de freinage 9351Raccordement au variateur 93XX7 158EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.4.2 Raccordement au variateur 93XXK1K1UV

Page 67

Installation électriqueHacheur de freinage 9352Raccordement au variateur 8200 vector (15 − 90 kW)7 159EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.5 Hacheur de frei

Page 68 -  Danger!

ProduktbeschreibungBestimmungsgemäße Verwendung3 16EDBMB935X DE/EN/FR 13.03 Produktbeschreibung Die Bremseinheiten EMB935X−x wandeln die mechanisch

Page 69 - Safety instructions

Installation électriqueHacheur de freinage 9352Raccordement au variateur 93XX7 160EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.5.2 Raccordement au variateur 93XXUVW93

Page 70

Installation électriqueRéglage du seuil de commutation7 161EDBMB935X DE/EN/FR 13.07.6 Réglage du seuil de commutation  Danger !ƒ Les interrupteu

Page 71

Installation électriqueConnexion en parallèleUnités de freinage avec résistance de freinage7 162EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.7 Connexion en parallèle

Page 72 - Product description

Installation électriqueConnexion en parallèleUnités de freinage avec résistance de freinage7 163EDBMB935X DE/EN/FR 13.0  Stop !Assurer une bonne

Page 73

Installation électriqueConnexion en parallèleUnités de freinage avec résistance de freinage7 164EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 MasterF6F4F5F7Z11RB1RB2Z12E

Page 74 - Technical data

Installation électriqueConnexion en parallèleUnités de freinage avec résistance de freinage7 165EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Z1 Hacheur de freinage 1

Page 75

Installation électriqueConnexion en parallèleUnités de freinage avec résistance de freinage commune7 166EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.7.2 Unités de fre

Page 76 - Dimensioning

Mise en service 8 167EDBMB935X DE/EN/FR 13.08 Mise en service Stop !Avant la première mise en service, s’assurer queƒ les bornes +UG et −UG sont

Page 77

Mise en service8 168EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Remarques concernant la mise en service Remarque importante !Le temps de freinage de l’entraînement ser

Page 78

Détection et élimination des anomalies defonctionnement9 169EDBMB935X DE/EN/FR 13.09 Détection et élimination des anomalies de fonctionnementErre

Page 79

ProduktbeschreibungProdukteigenschaften3 17EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 3.2 ProdukteigenschaftenEigenschaftenBremseinheit 9350Bremsmodul 9351 Bremscho

Page 80

Détection et élimination des anomalies defonctionnement9 170EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Que faire ?Cause possibleErreurLa résistance de freinage est ens

Page 81

Index 10171EDBMB935X DE/EN/FR 13.010 IndexAAdmis, longueurs de câble, 154Affichage− Etat de fonctionnement, 168− LED, 168Altitude d’implantati

Page 82

Index10172EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Mise en service, 168Montage, 151− Montage avec profilés de fixation (montagestandard sur panneau), 146− Montage

Page 84

 © 05/2014FLenze Automation GmbHPostfach 10 13 52, D−31763 HamelnHans−Lenze−Str. 1, D−31855 AerzenGermanyService Lenze Service GmbHBreslauer Straße

Page 85

Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen4 18EDBMB935X DE/EN/FR 13.04 Technische Daten4.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen A

Page 86

Technische DatenBemessungsdaten4 19EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 4.2 BemessungsdatenEMB9351 EMB9352Versorgungsspannung UDC [V] 270 V − 0 % ... 775 V +

Page 87

 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructi

Page 88

AuslegungWichtige Hinweise5 20EDBMB935X DE/EN/FR 13.05 Auslegung5.1 Wichtige Hinweise Stop!Thermische Überlastung des Bremschoppers EMB9352 oder d

Page 89 - Mechanical installation

AuslegungMax. Einschaltzeit für Bremschopper und Bremswiderstand berechnen5 21EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.2 Max. Einschaltzeit für Bremschopper und

Page 90

AuslegungMax. Einschaltzeit für Bremschopper und Bremswiderstand berechnen5 22EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 INBemessungsstrom EMB9352, arithmetischer Mit

Page 91

AuslegungBremschopper und Bremswiderstand auslegen5 23EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.3 Bremschopper und Bremswiderstand auslegenBremschopper und Brems

Page 92

AuslegungBremschopper und Bremswiderstand auslegen5 24EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Schritt 3: Anzahl Bremschopper pro Bremswiderstand berechnenNBrm+Pgen

Page 93

AuslegungBremschopper und Bremswiderstand auslegen5 25EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Mittlere generatorische Leistung Pgen,ave(3 s) ermitteln:123 4 5 6

Page 94

AuslegungAuslegungsbeispieleTranslatorische Bewegung5 26EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.4 Auslegungsbeispiele5.4.1 Translatorische BewegungEine translato

Page 95

AuslegungAuslegungsbeispieleTranslatorische Bewegung5 27EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Schritt 1: Bremswiderstand berechnenRB+UDC2Pgen,max+(725V)255kW

Page 96

AuslegungAuslegungsbeispieleVertikale Bewegung5 28EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.4.2 Vertikale BewegungEine vertikale Bewegung soll gebremst werden (z.

Page 97

AuslegungAuslegungsbeispieleVertikale Bewegung5 29EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Schritt 1: Bremswiderstand berechnenRB+UDC2Pgen,max+(725V)211kW+ 47.8

Page 98

E1 E2A1 A2123OFFONRB1+UGRB2-UG(T1) (T2)023419350br_001

Page 99

AuslegungAuslegungsbeispieleKomplexe Bewegung5 30EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.4.3 Komplexe BewegungEine komplexe Bewegung soll gebremst werden (z. B.

Page 100 - Electrical installation

AuslegungAuslegungsbeispieleKomplexe Bewegung5 31EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Schritt 1: Bremswiderstand berechnenRB+UDC2Pgen,max+(725V)261.25kW+ 8.5

Page 101

Mechanische InstallationWichtige Hinweise6 32EDBMB935X DE/EN/FR 13.06 Mechanische Installation6.1 Wichtige Hinweiseƒ Die Bremseinheiten nur als Ein

Page 102

Mechanische InstallationMontage mit Befestigungsschienen (Standard−Einbau)6 33EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 6.2 Montage mit Befestigungsschienen (Stand

Page 103

Mechanische InstallationMontage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik)6 34EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 6.3 Montage mit thermischer Separierung

Page 104 -  Danger!

Mechanische InstallationMontage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik)6 35EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 c1bdeb1fd1d1calg9350br_003Abb. 8 Abmes

Page 105

Mechanische InstallationMontage in Cold−Plate−TechnikAnwendungsgebiete6 36EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 6.4 Montage in Cold−Plate−Technik6.4.1 Anwendungs

Page 106

Mechanische InstallationMontage in Cold−Plate−TechnikThermisches Verhalten des Gesamtsystems6 37EDBMB935X DE/EN/FR 13.06.4.3 Thermisches Verhalte

Page 107

Mechanische InstallationMontage in Cold−Plate−TechnikMontage6 38EDBMB935X DE/EN/FR 13.06.4.4 MontageVor dem Verschrauben von Kühler und Kühlplatte

Page 108

Elektrische InstallationWichtige HinweisePersonenschutz7 39EDBMB935X DE/EN/FR 13.07 Elektrische Installation7.1 Wichtige Hinweise Stop!Die Brems

Page 109

 4EDBMB935X DE/EN/FR 13.0LieferumfangPos. BeschreibungBremseinheit 9350Beipack mit Schirmblechen und BefestigungsmaterialBetriebsanleitungElemente

Page 110 - Commissioning8

Elektrische InstallationKabelspezifikation7 40EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.2 Kabelspezifikation ƒ Die verwendeten Leitungen müssen den Anforderungen

Page 111 - EDBMB935X DE/EN/FR 13.0

Elektrische InstallationAllgemeine AnforderungenLeistungsanschlüsse7 41EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.3 Allgemeine AnforderungenVorbereitungƒ Abdeckun

Page 112 - EDBMB935X DE/EN/FR 13.0

Elektrische InstallationAllgemeine AnforderungenZulässige Leitungslängen7 42EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 +UG-UGA1E A E A E AZ1Z2ZxRB1L 8m31£2RB2L 8m32£R

Page 113

Elektrische InstallationAllgemeine AnforderungenAbsicherung7 43EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.3.3 Absicherungƒ Sicherungen in UL−konformen Anlagen müs

Page 114 - Équipement livré

Elektrische InstallationAllgemeine AnforderungenTemperaturüberwachung7 44EDBMB935X DE/EN/FR 13.07.3.4 Temperaturüberwachung Stop!ƒ Schließen Sie d

Page 115 - Sommaire i

Elektrische InstallationBremsmodul 9351Anschluss an Antriebsregler 8200 vector (15 − 90 kW)7 45EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.4 Bremsmodul 9351 7.4.1

Page 116 - Sommairei

Elektrische InstallationBremsmodul 9351Anschluss an Antriebsregler 93XX7 46EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.4.2 Anschluss an Antriebsregler 93XXK1K1UVW932

Page 117 -  Conseil !

Elektrische InstallationBremschopper 9352Anschluss an Antriebsregler 8200 vector (15 − 90 kW)7 47EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.5 Bremschopper 93527.5

Page 118 - Présentation du document

Elektrische InstallationBremschopper 9352Anschluss an Antriebsregler 93XX7 48EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.5.2 Anschluss an Antriebsregler 93XXUVW9321

Page 119

Elektrische InstallationSchaltschwelle einstellen7 49EDBMB935X DE/EN/FR 13.07.6 Schaltschwelle einstellen  Gefahr!ƒ S1, S2 und S3 sind nicht net

Page 120

Inhalt i 5EDBMB935X DE/EN/FR 13.01 Über diese Dokumentation 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Page 121

Elektrische InstallationParallelschaltungBremseinheiten mit Bremswiderstand7 50EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.7 Parallelschaltung  Gefahr!ƒ S1, S2 und

Page 122 -  Danger !

Elektrische InstallationParallelschaltungBremseinheiten mit Bremswiderstand7 51EDBMB935X DE/EN/FR 13.0  Stop!Parallelgeschaltete Bremseinheiten

Page 123 - Consignes de sécurité

Elektrische InstallationParallelschaltungBremseinheiten mit Bremswiderstand7 52EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 MasterF6F4F5F7Z11RB1RB2Z12E19352Z1E2 A1 A2PE

Page 124

Elektrische InstallationParallelschaltungBremseinheiten mit Bremswiderstand7 53EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Z1 Bremschopper 1 = Master (S3 = OFF)Z2 Br

Page 125

Elektrische InstallationParallelschaltungBremseinheiten mit einem gemeinsamen Bremswiderstand7 54EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.7.2 Bremseinheiten mit e

Page 126

Inbetriebnahme 8 55EDBMB935X DE/EN/FR 13.08 Inbetriebnahme Stop!Überprüfen Sie vor dem ersten Einschalten, obƒ die Klemmen +UG und −UG richtig a

Page 127 - Description du produit

Fehlersuche und Störungsbeseitigung9 56EDBMB935X DE/EN/FR 13.09 Fehlersuche und StörungsbeseitigungFehler Ursache Abhilfegrüne LED leuchtet nicht k

Page 128

Stichwortverzeichnis 1057EDBMB935X DE/EN/FR 13.010 StichwortverzeichnisAAbsicherung, 43Allgemeine Daten, 18Anschluss− Bremschopper 9352, 47− B

Page 129 - Spécifications techniques

Stichwortverzeichnis1058EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Mechanische Installation, 32Montage, 38− Cold−Plate−Technik, 36− Standard−Einbau (mit Befestigung

Page 130

Stichwortverzeichnis 1059EDBMB935X DE/EN/FR 13.0

Page 131

Inhalti 6EDBMB935X DE/EN/FR 13.07 Elektrische Installation 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 132 -  Stop !

 60EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Scope of supplyPos. Description9350 braking unitAccessory kit with shield sheets and fixing materialOperating Instructio

Page 133 - Dimensionnement

Contents i 61EDBMB935X DE/EN/FR 13.01 About this documentation 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 134

Contentsi 62EDBMB935X DE/EN/FR 13.07 Electrical installation 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 135

About this documentation 1 63EDBMB935X DE/EN/FR 13.01 About this documentationContentsƒ These Operating Instructions are provided to ensure safet

Page 136 -  Remarque importante !

About this documentationDocument history1 64EDBMB935X DE/EN/FR 13.01.1 Document historyMaterial number Version Description.ODm 13.0 05/2014 TD06 Co

Page 137

About this documentationTerms and abbreviations used1 65EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 1.3 Terms and abbreviations usedTerm MeaningController General de

Page 138

About this documentationNotes used1 66EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 1.4 Notes usedThe following pictographs and signal words are used in this documentati

Page 139

About this documentationNotes used1 67EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Special safety instructions and application notesPictograph and signal word Meaning

Page 140

Safety instructionsGeneral safety instructions2 68EDBMB935X DE/EN/FR 13.02 Safety instructions2.1 General safety instructionsThe product−specific s

Page 141

Safety instructionsGeneral safety instructions2 69EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Mechanical installationƒ Install the product according to the regulation

Page 142

Über diese Dokumentation 1 7EDBMB935X DE/EN/FR 13.01 Über diese DokumentationInhaltƒ Die vorliegende Betriebsanleitung dient zum sicherheitsgerec

Page 143

Safety instructionsGeneral safety instructions2 70EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Maintenance and servicingƒ The components are maintenance−free if the requ

Page 144

Safety instructionsResidual hazards2 71EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 2.2 Residual hazardsProtection of personsƒ Before carrying out operations on the b

Page 145 - Installation mécanique

Product descriptionApplication as directed3 72EDBMB935X DE/EN/FR 13.03 Product descriptionThe EMB935X−x braking units convert mechanical energy, wh

Page 146

Product descriptionProduct features3 73EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 3.2 Product featuresFeatures9350 braking unit9351 brake module 9352 brake chopperB

Page 147

Technical dataGeneral data and operating conditions4 74EDBMB935X DE/EN/FR 13.04 Technical data4.1 General data and operating conditions General d

Page 148

Technical dataRated data4 75EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 4.2 Rated dataEMB9351 EMB9352Supply voltage UDC [V] 270 V − 0 % ... 775 V + 0 %Adjustable s

Page 149

DimensioningImportant notes5 76EDBMB935X DE/EN/FR 13.05 Dimensioning5.1 Important notes Stop!Thermal overload of brake chopper EMB9352 or of the b

Page 150

DimensioningCalculate max. running time for brake chopper and brake resistor5 77EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.2 Calculate max. running time for brake

Page 151 -  Danger !

DimensioningCalculate max. running time for brake chopper and brake resistor5 78EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 IratedRated current EMB9352, mean arithmeti

Page 152 - Installation électrique

DimensioningDimension brake chopper and brake resistor5 79EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.3 Dimension brake chopper and brake resistorBrake chopper and

Page 153

Über diese DokumentationDokumenthistorie1 8EDBMB935X DE/EN/FR 13.01.1 DokumenthistorieMaterialnummer Version Beschreibung.ODm 13.0 05/2014 TD06 UL−

Page 154

DimensioningDimension brake chopper and brake resistor5 80EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Step 3: Calculate the number of brake choppers per brake resistor

Page 155

DimensioningDimension brake chopper and brake resistor5 81EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Determine the average regenerative power Pgen,ave(3 s):123 4 5

Page 156

DimensioningDimensioning examplesTranslatory movement5 82EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.4 Dimensioning examples5.4.1 Translatory movementA translatory m

Page 157

DimensioningDimensioning examplesTranslatory movement5 83EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Step 1: Calculate brake resistanceRB+UDC2Pgen,max+(725V)255kW+

Page 158

DimensioningDimensioning examplesVertical movement5 84EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.4.2 Vertical movementA vertical movement is to be braked (e.g. lowe

Page 159

DimensioningDimensioning examplesVertical movement5 85EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 Step 1: Calculate brake resistanceRB+UDC2Pgen,max+(725V)211kW+ 47

Page 160

DimensioningDimensioning examplesComplex movement5 86EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 5.4.3 Complex movementA complex movement is to be braked (e.g. multipl

Page 161

DimensioningDimensioning examplesComplex movement5 87EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Step 1: Calculate brake resistanceRB+UDC2Pgen,max+(725V)261.25kW+ 8

Page 162

Mechanical installationImportant notes6 88EDBMB935X DE/EN/FR 13.06 Mechanical installation6.1 Important notesƒ Only use the braking units as built−

Page 163

Mechanical installationMounting with fixing rails (standard installation)6 89EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 6.2 Mounting with fixing rails (standard ins

Page 164

Über diese DokumentationVerwendete Begriffe und Abkürzungen1 9EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 1.3 Verwendete Begriffe und AbkürzungenBegriff BedeutungAnt

Page 165

Mechanical installationMounting with thermal separation (push−through technique)6 90EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 6.3 Mounting with thermal separation (p

Page 166

Mechanical installationMounting with thermal separation (push−through technique)6 91EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 c1bdeb1fd1d1calg9350br_003Fig. 8 Dime

Page 167

Mechanical installationMounting in cold−plate designFields of application6 92EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 6.4 Mounting in cold−plate design6.4.1 Fields

Page 168

Mechanical installationMounting in cold−plate designThermal behaviour of the complete system6 93EDBMB935X DE/EN/FR 13.0Braking unitCooling pathPo

Page 169

Mechanical installationMounting in cold−plate designMounting6 94EDBMB935X DE/EN/FR 13.06.4.4 MountingBefore screwing the cooler and the cooling pla

Page 170

Electrical installationImportant notesProtection of persons7 95EDBMB935X DE/EN/FR 13.07 Electrical installation7.1 Important notes Stop!The brak

Page 171

Electrical installationCable specification7 96EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.2 Cable specification ƒ The cables used have to comply with the requiremen

Page 172

Electrical installationGeneral requirementsPower connections7 97EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.3 General requirementsPreparationƒ Remove cover of the

Page 173

Electrical installationGeneral requirementsPermissible cable lengths7 98EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 +UG-UGA1E A E A E AZ1Z2ZxRB1L 8m31£2RB2L 8m32£RBxL

Page 174 - 10987654321

Electrical installationGeneral requirementsFusing7 99EDBMB935X DE/EN/FR 13.0 7.3.3 Fusingƒ Fuses in UL−conform systems have to be UL−approved.ƒ T

Modèles reliés EMB9351−C | EMB9352−E | EMB9351−E |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire